Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 25 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ﴾
[النَّحل: 25]
﴿ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا﴾ [النَّحل: 25]
Hadi Abdollahian Vony budutʹ trymatysya vidpovidalʹni dlya yikhnikh hrikhiv na Dni Resurrection, usikh, krim hrikhiv vsi tsi komu vony pryzvedeni do pomylky yikhnim neznannyam. Shcho neshchasnyy vantazh |
Hadi Abdollahian Вони будуть триматися відповідальні для їхніх гріхів на Дні Resurrection, усіх, крім гріхів всі ці кому вони призведені до помилки їхнім незнанням. Що нещасний вантаж |
Mykhaylo Yakubovych Nekhay u Denʹ Voskresinnya nesutʹ vony vsi svoyi tyahari y tyahari tykh, koho vony zbyly zi shlyakhu cherez nevihlastvo svoye. Merzotne te, shcho vony ponesutʹ |
Mykhaylo Yakubovych Нехай у День Воскресіння несуть вони всі свої тягарі й тягарі тих, кого вони збили зі шляху через невігластво своє. Мерзотне те, що вони понесуть |
Yakubovych Nekhay u Denʹ Voskresinnya nesutʹ vony vsi svoyi tyahari y tyahari tykh, koho vony zbyly zi shlyakhu cherez nevihlastvo svoye. Merzotne te, shcho vony ponesutʹ |
Yakubovych Нехай у День Воскресіння несуть вони всі свої тягарі й тягарі тих, кого вони збили зі шляху через невігластво своє. Мерзотне те, що вони понесуть |