×

Чи ви не бачили птахів, які покірно [літають] у небі? Їх утримує 16:79 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nahl ⮕ (16:79) ayat 79 in Ukrainian

16:79 Surah An-Nahl ayat 79 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 79 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[النَّحل: 79]

Чи ви не бачили птахів, які покірно [літають] у небі? Їх утримує тільки Аллаг! Воістину, в цьому знамення для віруючих людей

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يروا إلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن إلا الله, باللغة الأوكرانية

﴿ألم يروا إلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن إلا الله﴾ [النَّحل: 79]

Hadi Abdollahian
vony ne bachatʹ ptakhiv zdiysnyly do mukhy u atmosferi neba? Nikhto ne trymaye yikh u povitri krim BOHA. Tse povynno buty (dostatniy) dokaz dlya lyudey shcho vvazhayutʹ
Hadi Abdollahian
вони не бачать птахів здійснили до мухи у атмосфері неба? Ніхто не тримає їх у повітрі крім БОГА. Це повинно бути (достатній) доказ для людей що вважають
Mykhaylo Yakubovych
Chy vy ne bachyly ptakhiv, yaki pokirno [litayutʹ] u nebi? Yikh utrymuye tilʹky Allah! Voistynu, v tsʹomu znamennya dlya viruyuchykh lyudey
Mykhaylo Yakubovych
Чи ви не бачили птахів, які покірно [літають] у небі? Їх утримує тільки Аллаг! Воістину, в цьому знамення для віруючих людей
Yakubovych
Chy vy ne bachyly ptakhiv, yaki pokirno [litayutʹ] u nebi? Yikh utrymuye tilʹky Allah! Voistynu, v tsʹomu znamennya dlya viruyuchykh lyudey
Yakubovych
Чи ви не бачили птахів, які покірно [літають] у небі? Їх утримує тільки Аллаг! Воістину, в цьому знамення для віруючих людей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek