×

Не будьте схожі на жінку, яка розпустила пряжу, попередньо міцно зв’язавши її. 16:92 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nahl ⮕ (16:92) ayat 92 in Ukrainian

16:92 Surah An-Nahl ayat 92 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nahl ayat 92 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[النَّحل: 92]

Не будьте схожі на жінку, яка розпустила пряжу, попередньо міцно зв’язавши її. Ви перетворюєте свої клятви на хитрощі, коли одні з вас стають могутнішими за інших. Так Аллаг випробовує вас. А в День Воскресіння Він неодмінно пояснить вам те, щодо чого ви сперечались

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا, باللغة الأوكرانية

﴿ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا تتخذون أيمانكم دخلا﴾ [النَّحل: 92]

Hadi Abdollahian
Ne vyhlyadayutʹ yak knitter khto unravels yiyi sylʹnyy v'yazhuchyy u shtabeli nestaloyi pryazhi. Tse ye vash pryklad yakshcho vy zlovzhyvayete klyatvamy skorystatysya odyn odnym. Chy odna hrupa ye bilʹsha nizh inshyy, BOH takym chynom stavytʹ vas do testu. Vin bezsumnivno pokazhe vam na Dni vse Resurrection vy posperechalysya
Hadi Abdollahian
Не виглядають як knitter хто unravels її сильний в'яжучий у штабелі несталої пряжі. Це є ваш приклад якщо ви зловживаєте клятвами скористатися один одним. Чи одна група є більша ніж інший, БОГ таким чином ставить вас до тесту. Він безсумнівно покаже вам на Дні все Resurrection ви посперечалися
Mykhaylo Yakubovych
Ne budʹte skhozhi na zhinku, yaka rozpustyla pryazhu, poperednʹo mitsno zvʺyazavshy yiyi. Vy peretvoryuyete svoyi klyatvy na khytroshchi, koly odni z vas stayutʹ mohutnishymy za inshykh. Tak Allah vyprobovuye vas. A v Denʹ Voskresinnya Vin neodminno poyasnytʹ vam te, shchodo choho vy sperechalysʹ
Mykhaylo Yakubovych
Не будьте схожі на жінку, яка розпустила пряжу, попередньо міцно зв’язавши її. Ви перетворюєте свої клятви на хитрощі, коли одні з вас стають могутнішими за інших. Так Аллаг випробовує вас. А в День Воскресіння Він неодмінно пояснить вам те, щодо чого ви сперечались
Yakubovych
Ne budʹte skhozhi na zhinku, yaka rozpustyla pryazhu, poperednʹo mitsno zvʺyazavshy yiyi. Vy peretvoryuyete svoyi klyatvy na khytroshchi, koly odni z vas stayutʹ mohutnishymy za inshykh. Tak Allah vyprobovuye vas. A v Denʹ Voskresinnya Vin neodminno poyasnytʹ vam te, shchodo choho vy sperechalysʹ
Yakubovych
Не будьте схожі на жінку, яка розпустила пряжу, попередньо міцно зв’язавши її. Ви перетворюєте свої клятви на хитрощі, коли одні з вас стають могутнішими за інших. Так Аллаг випробовує вас. А в День Воскресіння Він неодмінно пояснить вам те, щодо чого ви сперечались
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek