Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Isra’ ayat 19 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 19]
﴿ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا﴾ [الإسرَاء: 19]
Hadi Abdollahian Yak dlya tsykh khto vybyrayutʹ U maybutnʹomu tomu shcho yikhniy priorytet, ta robota righteousness, toy chas, yak viryachy, yikhni zusyllya budutʹ otsinyuvatysya |
Hadi Abdollahian Як для цих хто вибирають У майбутньому тому що їхній пріоритет, та робота righteousness, той час, як вірячи, їхні зусилля будуть оцінюватися |
Mykhaylo Yakubovych A khto prahnuv zhyttya nastupnoho, dokladav do tsʹoho nalezhnykh zusylʹ i buv viruyuchym, to yoho zusyllya vynahorodyatʹ |
Mykhaylo Yakubovych А хто прагнув життя наступного, докладав до цього належних зусиль і був віруючим, то його зусилля винагородять |
Yakubovych A khto prahnuv zhyttya nastupnoho, dokladav do tsʹoho nalezhnykh zusylʹ i buv viruyuchym, to yoho zusyllya vynahorodyatʹ |
Yakubovych А хто прагнув життя наступного, докладав до цього належних зусиль і був віруючим, то його зусилля винагородять |