Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Isra’ ayat 67 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا ﴾
[الإسرَاء: 67]
﴿وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم﴾ [الإسرَاء: 67]
Hadi Abdollahian Yakshcho vy afflicted u seredyni morya, vy zabuvayete vashykh idoliv ta vidverto blahayete Yoho yedynyy. Ale yak tilʹky Vin ryatuye vas do berehu, vy perekhodyte. Diysno, lyudsʹke isnuvannya unappreciative |
Hadi Abdollahian Якщо ви afflicted у середині моря, ви забуваєте ваших ідолів та відверто благаєте Його єдиний. Але як тільки Він рятує вас до берегу, ви переходите. Дійсно, людське існування unappreciative |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho vas u mori spitkaye lykho, to vas pokynutʹ usi, koho vy klykaly, krim Nʹoho. Koly zh Vin ryatuye vas, vyvodyachy na sushu, vy vidvertayetesʹ! Voistynu, lyudyna nevdyachna |
Mykhaylo Yakubovych Якщо вас у морі спіткає лихо, то вас покинуть усі, кого ви кликали, крім Нього. Коли ж Він рятує вас, виводячи на сушу, ви відвертаєтесь! Воістину, людина невдячна |
Yakubovych Yakshcho vas u mori spitkaye lykho, to vas pokynutʹ usi, koho vy klykaly, krim Nʹoho. Koly zh Vin ryatuye vas, vyvodyachy na sushu, vy vidvertayetesʹ! Voistynu, lyudyna nevdyachna |
Yakubovych Якщо вас у морі спіткає лихо, то вас покинуть усі, кого ви кликали, крім Нього. Коли ж Він рятує вас, виводячи на сушу, ви відвертаєтесь! Воістину, людина невдячна |