×

Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nema onih kojima se inace 17:67 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Isra’ ⮕ (17:67) ayat 67 in Bosnian

17:67 Surah Al-Isra’ ayat 67 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Isra’ ayat 67 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا ﴾
[الإسرَاء: 67]

Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nema onih kojima se inace klanjate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi okrecete glave; covjek je uvijek nezahvalan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم, باللغة البوسنية

﴿وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم﴾ [الإسرَاء: 67]

Besim Korkut
Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nema onih kojima se inače klanjate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi okrećete glave; čovjek je uvijek nezahvalan
Korkut
Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nema onih kojima se inace klanjate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi okrecete glave; covjek je uvijek nezahvalan
Korkut
Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nema onih kojima se inače klanjate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi okrećete glave; čovjek je uvijek nezahvalan
Muhamed Mehanovic
Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nestanu oni koje inače prizivate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi se okrećete, a čovjek je itekakav nezahvalnik
Muhamed Mehanovic
Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nestanu oni koje inace prizivate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi se okrecete, a covjek je itekakav nezahvalnik
Mustafa Mlivo
I kad vas dotakne nevolja u moru, iscezne onaj koga prizivate mimo Njega. Pa posto vas izbavi na kopno, odvratite se. A covjek je nezahvalan
Mustafa Mlivo
I kad vas dotakne nevolja u moru, iščezne onaj koga prizivate mimo Njega. Pa pošto vas izbavi na kopno, odvratite se. A čovjek je nezahvalan
Transliterim
WE ‘IDHA MESSEKUMU ED-DURRU FIL-BEHRI DELLE MEN TED’UNE ‘ILLA ‘IJAHU FELEMMA NEXHXHAKUM ‘ILAL-BERRI ‘A’REDTUM WE KANEL-’INSANU KEFURÆN
Islam House
Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nestanu oni koje inace prizivate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi se okrecete, a covjek je itekakav nezahvalnik
Islam House
Kad vas na moru nevolja zadesi, tada nestanu oni koje inače prizivate, postoji samo On. A kad vas On na kopno spasi, vi se okrećete, a čovjek je itekakav nezahvalnik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek