×

Так Ми розповіли це людям, щоб вони знали, що обіцянка Аллага правдива 18:21 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Kahf ⮕ (18:21) ayat 21 in Ukrainian

18:21 Surah Al-Kahf ayat 21 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Kahf ayat 21 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا ﴾
[الكَهف: 21]

Так Ми розповіли це людям, щоб вони знали, що обіцянка Аллага правдива й немає сумніву в настанні Часу. Люди почали сперечатися про [юнаків] і сказали: «Збудуйте над ними споруду! Їхньому Господу краще знати про них!» Але ті, чия думка переважила, відповіли: «Справді, ми збудуємо над ними храм!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب, باللغة الأوكرانية

﴿وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب﴾ [الكَهف: 21]

Hadi Abdollahian
My vyklykaly yikh buty vidkryti, shchob dozvolyty kozhnomu znayemo shcho BOZHA obitsyanka ye virna, ta shchob usunuty vesʹ sumniv shchodo kintsya svitu. Lyudy todi posperechalysya sered sebe vidnosno nykh. Deyakyy skazanyy, "Dozvolyayutʹ nam buduyutʹ budynok navkolo nykh." Yikhniy Lord yavlyaye soboyu krashchyy knower pro nykh. Tsey khto perevazhaly skazanyy, "My pobuduyemo mistse obozhnyuyemo navkolo nykh
Hadi Abdollahian
Ми викликали їх бути відкриті, щоб дозволити кожному знаємо що БОЖА обіцянка є вірна, та щоб усунути весь сумнів щодо кінця світу. Люди тоді посперечалися серед себе відносно них. Деякий сказаний, "Дозволяють нам будують будинок навколо них." Їхній Лорд являє собою кращий knower про них. Цей хто переважали сказаний, "Ми побудуємо місце обожнюємо навколо них
Mykhaylo Yakubovych
Tak My rozpovily tse lyudyam, shchob vony znaly, shcho obitsyanka Allaha pravdyva y nemaye sumnivu v nastanni Chasu. Lyudy pochaly sperechatysya pro [yunakiv] i skazaly: «Zbuduyte nad nymy sporudu! Yikhnʹomu Hospodu krashche znaty pro nykh!» Ale ti, chyya dumka perevazhyla, vidpovily: «Spravdi, my zbuduyemo nad nymy khram!»
Mykhaylo Yakubovych
Так Ми розповіли це людям, щоб вони знали, що обіцянка Аллага правдива й немає сумніву в настанні Часу. Люди почали сперечатися про [юнаків] і сказали: «Збудуйте над ними споруду! Їхньому Господу краще знати про них!» Але ті, чия думка переважила, відповіли: «Справді, ми збудуємо над ними храм!»
Yakubovych
Tak My rozpovily tse lyudyam, shchob vony znaly, shcho obitsyanka Allaha pravdyva y nemaye sumnivu v nastanni Chasu. Lyudy pochaly sperechatysya pro [yunakiv] i skazaly: «Zbuduyte nad nymy sporudu! Yikhnʹomu Hospodu krashche znaty pro nykh!» Ale ti, chyya dumka perevazhyla, vidpovily: «Spravdi, my zbuduyemo nad nymy khram
Yakubovych
Так Ми розповіли це людям, щоб вони знали, що обіцянка Аллага правдива й немає сумніву в настанні Часу. Люди почали сперечатися про [юнаків] і сказали: «Збудуйте над ними споруду! Їхньому Господу краще знати про них!» Але ті, чия думка переважила, відповіли: «Справді, ми збудуємо над ними храм
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek