Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Kahf ayat 98 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا ﴾ 
[الكَهف: 98]
﴿قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان﴾ [الكَهف: 98]
| Hadi Abdollahian Vin skazav, "Tse myloserdya z moho Lorda. Koly prorotstvo moho Lorda prybuvaye proyty, Vin vyklykaye zaprudu rozkryshytysya. Prorotstvo moho Lorda pravda | 
| Hadi Abdollahian Він сказав, "Це милосердя з мого Лорда. Коли пророцтво мого Лорда прибуває пройти, Він викликає запруду розкришитися. Пророцтво мого Лорда правда | 
| Mykhaylo Yakubovych Vin skazav: «Tse — mylistʹ vid moho Hospoda. I koly pryyde obitsyane moyim Hospodom, Vin roztroshchytʹ yiyi na shmatky. Obitsyanka Hospoda moho — istyna!» | 
| Mykhaylo Yakubovych Він сказав: «Це — милість від мого Господа. І коли прийде обіцяне моїм Господом, Він розтрощить її на шматки. Обіцянка Господа мого — істина!» | 
| Yakubovych Vin skazav: «Tse — mylistʹ vid moho Hospoda. I koly pryyde obitsyane moyim Hospodom, Vin roztroshchytʹ yiyi na shmatky. Obitsyanka Hospoda moho — istyna!» | 
| Yakubovych Він сказав: «Це — милість від мого Господа. І коли прийде обіцяне моїм Господом, Він розтрощить її на шматки. Обіцянка Господа мого — істина!» |