×

Ovo je blagodat Gospodara moga!" – rece on. "A kada se prijetnja 18:98 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Kahf ⮕ (18:98) ayat 98 in Bosnian

18:98 Surah Al-Kahf ayat 98 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 98 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قَالَ هَٰذَا رَحۡمَةٞ مِّن رَّبِّيۖ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّي جَعَلَهُۥ دَكَّآءَۖ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّي حَقّٗا ﴾
[الكَهف: 98]

Ovo je blagodat Gospodara moga!" – rece on. "A kada se prijetnja Gospodara moga ispuni, On ce ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga ce se, sigurno, ispuniti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان, باللغة البوسنية

﴿قال هذا رحمة من ربي فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان﴾ [الكَهف: 98]

Besim Korkut
Ovo je blagodat Gospodara moga!" – reče on. "A kada se prijetnja Gospodara moga ispuni, On će ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga će se, sigurno, ispuniti
Korkut
Ovo je blagodat Gospodara moga!" - rece on. "A kada se prijetnja Gospodara moga ispuni, On ce ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga ce se sigurno ispuniti
Korkut
Ovo je blagodat Gospodara moga!" - reče on. "A kada se prijetnja Gospodara moga ispuni, On će ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga će se sigurno ispuniti
Muhamed Mehanovic
Ovo je blagodat Gospodara moga!", reče on. "A kad se prijeteće obećanje Gospodara moga ispuni, On će je sa zemljom sravniti, a obećanje Gospodara moga će se sigurno ispuniti
Muhamed Mehanovic
Ovo je blagodat Gospodara moga!", rece on. "A kad se prijetece obecanje Gospodara moga ispuni, On ce je sa zemljom sravniti, a obecanje Gospodara moga ce se sigurno ispuniti
Mustafa Mlivo
(Zul-karnejn) rece: "Ovo je milost od Gospodara mog, pa kad dođe obecanje Gospodara mog, ucinice ga sravnjenim. A obecanje Gospodara mog je istinito
Mustafa Mlivo
(Zul-karnejn) reče: "Ovo je milost od Gospodara mog, pa kad dođe obećanje Gospodara mog, učiniće ga sravnjenim. A obećanje Gospodara mog je istinito
Transliterim
KALE HADHA REHMETUN MIN RABBI FE’IDHA XHA’E WA’DU RABBI XHE’ALEHU DEKKA’E WE KANE WA’DU RABBI HEKKÆN
Islam House
“Ovo je blagodat Gospodara mog!”, rece on, “a kad se prijetnja Gospodara mog ispuni, On ce ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga ce se, sigurno, ispuniti.”
Islam House
“Ovo je blagodat Gospodara mog!”, reče on, “a kad se prijetnja Gospodara mog ispuni, On će ga sa zemljom sravniti, a prijetnja Gospodara moga će se, sigurno, ispuniti.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek