Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 149 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 149]
﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك﴾ [البَقَرَة: 149]
Hadi Abdollahian De zavhodno vy idete, vy budete povernuty vashu oblychchya (protyahom Salat) do Svyashchennu Masjid. Tse yavlyaye soboyu pravdu z vashoho Lorda. BOH nikoly unaware budʹ shcho vy vsi |
Hadi Abdollahian Де завгодно ви ідете, ви будете повернути вашу обличчя (протягом Salat) до Священну Masjid. Це являє собою правду з вашого Лорда. БОГ ніколи unaware будь що ви всі |
Mykhaylo Yakubovych I kudy b ty ne vyrushyv, povertay svoye oblychchya u bik Zaboronenoyi Mecheti. Voistynu, tse — istyna vid Hospoda tvoho. Allah ne omyne toho, shcho robyte vy |
Mykhaylo Yakubovych І куди б ти не вирушив, повертай своє обличчя у бік Забороненої Мечеті. Воістину, це — істина від Господа твого. Аллаг не омине того, що робите ви |
Yakubovych I kudy b ty ne vyrushyv, povertay svoye oblychchya u bik Zaboronenoyi Mecheti. Voistynu, tse — istyna vid Hospoda tvoho. Allah ne omyne toho, shcho robyte vy |
Yakubovych І куди б ти не вирушив, повертай своє обличчя у бік Забороненої Мечеті. Воістину, це — істина від Господа твого. Аллаг не омине того, що робите ви |