Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 190 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 190]
﴿وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب﴾ [البَقَرَة: 190]
Hadi Abdollahian Vy mozhete borotysʹ v im'ya BOHA proty tsykh khto atakuyutʹ vas, ale ne aggress. BOH ne lyubytʹ ahresoriv |
Hadi Abdollahian Ви можете боротись в ім'я БОГА проти цих хто атакують вас, але не aggress. БОГ не любить агресорів |
Mykhaylo Yakubovych I boritʹsya na shlyakhu Allaha proty tykh, khto boretʹsya proty vas. Ale ne vyyavlyayte vorozhosti pry tsʹomu, bo zh, voistynu, Allah ne lyubytʹ tykh, khto vyyavlyaye vorozhistʹ |
Mykhaylo Yakubovych І боріться на шляху Аллага проти тих, хто бореться проти вас. Але не виявляйте ворожості при цьому, бо ж, воістину, Аллаг не любить тих, хто виявляє ворожість |
Yakubovych I boritʹsya na shlyakhu Allaha proty tykh, khto boretʹsya proty vas. Ale ne vyyavlyayte vorozhosti pry tsʹomu, bo zh, voistynu, Allah ne lyubytʹ tykh, khto vyyavlyaye vorozhistʹ |
Yakubovych І боріться на шляху Аллага проти тих, хто бореться проти вас. Але не виявляйте ворожості при цьому, бо ж, воістину, Аллаг не любить тих, хто виявляє ворожість |