×

Не буде вам гріха, якщо у цей час ви будете шукати ласки 2:198 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:198) ayat 198 in Ukrainian

2:198 Surah Al-Baqarah ayat 198 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 198 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[البَقَرَة: 198]

Не буде вам гріха, якщо у цей час ви будете шукати ласки Господа вашого! А коли ви повернетесь з Арафату, то згадуйте Аллага у Забороненому місці! Згадуйте Його — те, як Він вказав вам прямий шлях, тоді як раніше ви були тими, хто заблукав![XXI]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات, باللغة الأوكرانية

﴿ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات﴾ [البَقَرَة: 198]

Hadi Abdollahian
Vy ne zdiysnyuyete pomylku shukayuchy umov z vashoho Lorda (cherez komertsiyu). Koly vy reyestruyete z `arafaat, vy budete svyatkuvaty BOHA u Svyashchennomu Roztashuvanni (Muzdalifah). Vy budete svyatkuvaty Yoho dlya toho, shchob keruvaty vamy; pered tse, vy zablukalysya
Hadi Abdollahian
Ви не здійснюєте помилку шукаючи умов з вашого Лорда (через комерцію). Коли ви реєструєте з `arafaat, ви будете святкувати БОГА у Священному Розташуванні (Muzdalifah). Ви будете святкувати Його для того, щоб керувати вами; перед це, ви заблукалися
Mykhaylo Yakubovych
Ne bude vam hrikha, yakshcho u tsey chas vy budete shukaty lasky Hospoda vashoho! A koly vy povernetesʹ z Arafatu, to z·haduyte Allaha u Zaboronenomu mistsi! Z·haduyte Yoho — te, yak Vin vkazav vam pryamyy shlyakh, todi yak ranishe vy buly tymy, khto zablukav
Mykhaylo Yakubovych
Не буде вам гріха, якщо у цей час ви будете шукати ласки Господа вашого! А коли ви повернетесь з Арафату, то згадуйте Аллага у Забороненому місці! Згадуйте Його — те, як Він вказав вам прямий шлях, тоді як раніше ви були тими, хто заблукав
Yakubovych
Ne bude vam hrikha, yakshcho u tsey chas vy budete shukaty lasky Hospoda vashoho! A koly vy povernetesʹ z Arafatu, to z·haduyte Allaha u Zaboronenomu mistsi! Z·haduyte Yoho — te, yak Vin vkazav vam pryamyy shlyakh, todi yak ranishe vy buly tymy, khto zablukav
Yakubovych
Не буде вам гріха, якщо у цей час ви будете шукати ласки Господа вашого! А коли ви повернетесь з Арафату, то згадуйте Аллага у Забороненому місці! Згадуйте Його — те, як Він вказав вам прямий шлях, тоді як раніше ви були тими, хто заблукав
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek