Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 203 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡدُودَٰتٖۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوۡمَيۡنِ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۖ لِمَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 203]
﴿واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 203]
Hadi Abdollahian Vy budete svyatkuvaty BOHA dlya dekilʹka dniv (u Mena); whoever hastens zrobyty tse u dvokh dnyakh ne zdiysnyuye hrikh, ta whoever perebuvannya bilʹsh dovhi zdiysnyuye niyakyy hrikh, stilʹky, skilʹky righteousness pidtrymuyetʹsya. Vy budete zauvazhyty BOHA, ta budete znaty shcho pered tym, yak Yo vy budete zbyratysya |
Hadi Abdollahian Ви будете святкувати БОГА для декілька днів (у Mena); whoever hastens зробити це у двох днях не здійснює гріх, та whoever перебування більш довгі здійснює ніякий гріх, стільки, скільки righteousness підтримується. Ви будете зауважити БОГА, та будете знати що перед тим, як Йо ви будете збиратися |
Mykhaylo Yakubovych Z·haduyte zh Allaha [u dolyni Mina] u vyznacheni dni. A khto pospishaye i zrobytʹ tse za dva dni, tomu ne bude hrikha. I khto zatrymayetʹsya, to i yomu ne bude hrikha. Tse dlya bohoboyazlyvykh. Tozh biytesʹ Allaha ta znayte, shcho bilya Nʹoho vy budete zibrani |
Mykhaylo Yakubovych Згадуйте ж Аллага [у долині Міна] у визначені дні. А хто поспішає і зробить це за два дні, тому не буде гріха. І хто затримається, то і йому не буде гріха. Це для богобоязливих. Тож бійтесь Аллага та знайте, що біля Нього ви будете зібрані |
Yakubovych Z·haduyte zh Allaha [u dolyni Mina] u vyznacheni dni. A khto pospishaye i zrobytʹ tse za dva dni, tomu ne bude hrikha. I khto zatrymayetʹsya, to i yomu ne bude hrikha. Tse dlya bohoboyazlyvykh. Tozh biytesʹ Allaha ta znayte, shcho bilya Nʹoho vy budete zibrani |
Yakubovych Згадуйте ж Аллага [у долині Міна] у визначені дні. А хто поспішає і зробить це за два дні, тому не буде гріха. І хто затримається, то і йому не буде гріха. Це для богобоязливих. Тож бійтесь Аллага та знайте, що біля Нього ви будете зібрані |