Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 206 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ فَحَسۡبُهُۥ جَهَنَّمُۖ وَلَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[البَقَرَة: 206]
﴿وإذا قيل له اتق الله أخذته العزة بالإثم فحسبه جهنم ولبئس المهاد﴾ [البَقَرَة: 206]
Hadi Abdollahian Koly vin rozpovidayetʹsya, "Zauvazhuyutʹ BOHA," vin staye zukhvalo oburenym. Otzhe, yoho tilʹky dolya Peklo; shcho neshchasnyy abode |
Hadi Abdollahian Коли він розповідається, "Зауважують БОГА," він стає зухвало обуреним. Отже, його тільки доля Пекло; що нещасний abode |
Mykhaylo Yakubovych Koly yomu hovoryatʹ: «Pobiysya Allaha!» — to hordynya vede yoho do hrikha. Dostatnʹo yomu bude heyeny! Merzotne zh tse mistse dlya spochynku |
Mykhaylo Yakubovych Коли йому говорять: «Побійся Аллага!» — то гординя веде його до гріха. Достатньо йому буде геєни! Мерзотне ж це місце для спочинку |
Yakubovych Koly yomu hovoryatʹ: «Pobiysya Allaha!» — to hordynya vede yoho do hrikha. Dostatnʹo yomu bude heyeny! Merzotne zh tse mistse dlya spochynku |
Yakubovych Коли йому говорять: «Побійся Аллага!» — то гординя веде його до гріха. Достатньо йому буде геєни! Мерзотне ж це місце для спочинку |