Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 212 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[البَقَرَة: 212]
﴿زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم﴾ [البَقَرَة: 212]
Hadi Abdollahian Tse svitovo zhyttya prykrashayetʹsya u ochakh disbelievers, ta vony ridicule tsey khto vvazhayutʹ. Ale, spravedlyvyy bude daleko nad nymy na Dni Resurrection. BOHY blahoslovlyaye whomever Vin wills, bez mezh |
Hadi Abdollahian Це світово життя прикрашається у очах disbelievers, та вони ridicule цей хто вважають. Але, справедливий буде далеко над ними на Дні Resurrection. БОГИ благословляє whomever Він wills, без меж |
Mykhaylo Yakubovych Zemne zhyttya vydayetʹsya prekrasnym dlya neviruyuchykh i vony hluzuyutʹ iz tykh, yaki uviruvaly. Ale zh u Denʹ Voskresinnya bohoboyazlyvi budutʹ nad nymy vyshche! Allah nadilyaye, koho pobazhaye — bez vidplaty za tse |
Mykhaylo Yakubovych Земне життя видається прекрасним для невіруючих і вони глузують із тих, які увірували. Але ж у День Воскресіння богобоязливі будуть над ними вище! Аллаг наділяє, кого побажає — без відплати за це |
Yakubovych Zemne zhyttya vydayetʹsya prekrasnym dlya neviruyuchykh i vony hluzuyutʹ iz tykh, yaki uviruvaly. Ale zh u Denʹ Voskresinnya bohoboyazlyvi budutʹ nad nymy vyshche! Allah nadilyaye, koho pobazhaye — bez vidplaty za tse |
Yakubovych Земне життя видається прекрасним для невіруючих і вони глузують із тих, які увірували. Але ж у День Воскресіння богобоязливі будуть над ними вище! Аллаг наділяє, кого побажає — без відплати за це |