Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 254 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 254]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا﴾ [البَقَرَة: 254]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, vy budete daty dobrodiynistʹ z umov my daly vam, pered tym, yak denʹ prybuvaye de nemaye torhivli, niyakoho nepotism, ta niyakoho zastupnytstva. disbelievers yavlyayutʹ soboyu unjust |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, ви будете дати добродійність з умов ми дали вам, перед тим, як день прибуває де немає торгівлі, ніякого nepotism, та ніякого заступництва. disbelievers являють собою unjust |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Zhertvuyte z toho, chym My nadilyly vas, poky ne pryyde Denʹ, koly ne bude ni torhivli, ni druzhby, ni zastupnytstva. Neviruyuchi zh ye nechestyvtsyamy |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Жертвуйте з того, чим Ми наділили вас, поки не прийде День, коли не буде ні торгівлі, ні дружби, ні заступництва. Невіруючі ж є нечестивцями |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Zhertvuyte z toho, chym My nadilyly vas, poky ne pryyde Denʹ, koly ne bude ni torhivli, ni druzhby, ni zastupnytstva. Neviruyuchi zh ye nechestyvtsyamy |
Yakubovych О ви, які увірували! Жертвуйте з того, чим Ми наділили вас, поки не прийде День, коли не буде ні торгівлі, ні дружби, ні заступництва. Невіруючі ж є нечестивцями |