Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 27 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 27]
﴿الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به﴾ [البَقَرَة: 27]
Hadi Abdollahian khto porushuyutʹ BOZHU domovlenistʹ pislya toho yak zastavlyaty uphold tse, roz'yednuyutʹ yakoho BOHA nakazalo buty vstuplene do, ta zdiysnyuyutʹ zlo. Tsey yavlyayutʹ soboyu losers |
Hadi Abdollahian хто порушують БОЖУ домовленість після того як заставляти uphold це, роз'єднують якого БОГА наказало бути вступлене до, та здійснюють зло. Цей являють собою losers |
Mykhaylo Yakubovych tykh, yaki porushuyutʹ zavit Allaha pislya pryynyattya yoho, rozryvayutʹ te, shcho Allah nakazav zʺyednaty, ta y chynyatʹ bezchestya na zemli! Same vony vtratyatʹ use |
Mykhaylo Yakubovych тих, які порушують завіт Аллага після прийняття його, розривають те, що Аллаг наказав з’єднати, та й чинять безчестя на землі! Саме вони втратять усе |
Yakubovych tykh, yaki porushuyutʹ zavit Allaha pislya pryynyattya yoho, rozryvayutʹ te, shcho Allah nakazav zʺyednaty, ta y chynyatʹ bezchestya na zemli! Same vony vtratyatʹ use |
Yakubovych тих, які порушують завіт Аллага після прийняття його, розривають те, що Аллаг наказав з’єднати, та й чинять безчестя на землі! Саме вони втратять усе |