×

Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Покажете ви те, 2:284 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:284) ayat 284 in Ukrainian

2:284 Surah Al-Baqarah ayat 284 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 284 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 284]

Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Покажете ви те, що у душах ваших, чи приховаєте його — Аллаг відплатить вам. Він дарує прощення, кому побажає, і карає, кого побажає. Аллаг спроможний на кожну річ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم, باللغة الأوكرانية

﴿لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم﴾ [البَقَرَة: 284]

Hadi Abdollahian
Do BOHA nalezhytʹ vse u nebi ta zemli. Chy vy zayavlyayete vashi nayhlybshi dumky, abo derzhyte yikh prykhovanyy, BOH trymaye vas vidpovidalʹni dlya nykh. Vin probachaye whomever Vin wills, ta karaye whomever Vin wills. BOH Omnipotent
Hadi Abdollahian
До БОГА належить все у небі та землі. Чи ви заявляєте ваші найглибші думки, або держите їх прихований, БОГ тримає вас відповідальні для них. Він пробачає whomever Він wills, та карає whomever Він wills. БОГ Omnipotent
Mykhaylo Yakubovych
Allahu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli. Pokazhete vy te, shcho u dushakh vashykh, chy prykhovayete yoho — Allah vidplatytʹ vam. Vin daruye proshchennya, komu pobazhaye, i karaye, koho pobazhaye. Allah spromozhnyy na kozhnu rich
Mykhaylo Yakubovych
Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Покажете ви те, що у душах ваших, чи приховаєте його — Аллаг відплатить вам. Він дарує прощення, кому побажає, і карає, кого побажає. Аллаг спроможний на кожну річ
Yakubovych
Allahu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli. Pokazhete vy te, shcho u dushakh vashykh, chy prykhovayete yoho — Allah vidplatytʹ vam. Vin daruye proshchennya, komu pobazhaye, i karaye, koho pobazhaye. Allah spromozhnyy na kozhnu rich
Yakubovych
Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Покажете ви те, що у душах ваших, чи приховаєте його — Аллаг відплатить вам. Він дарує прощення, кому побажає, і карає, кого побажає. Аллаг спроможний на кожну річ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek