Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Baqarah ayat 284 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 284]
﴿لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم﴾ [البَقَرَة: 284]
Hadi Abdollahian Do BOHA nalezhytʹ vse u nebi ta zemli. Chy vy zayavlyayete vashi nayhlybshi dumky, abo derzhyte yikh prykhovanyy, BOH trymaye vas vidpovidalʹni dlya nykh. Vin probachaye whomever Vin wills, ta karaye whomever Vin wills. BOH Omnipotent |
Hadi Abdollahian До БОГА належить все у небі та землі. Чи ви заявляєте ваші найглибші думки, або держите їх прихований, БОГ тримає вас відповідальні для них. Він пробачає whomever Він wills, та карає whomever Він wills. БОГ Omnipotent |
Mykhaylo Yakubovych Allahu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli. Pokazhete vy te, shcho u dushakh vashykh, chy prykhovayete yoho — Allah vidplatytʹ vam. Vin daruye proshchennya, komu pobazhaye, i karaye, koho pobazhaye. Allah spromozhnyy na kozhnu rich |
Mykhaylo Yakubovych Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Покажете ви те, що у душах ваших, чи приховаєте його — Аллаг відплатить вам. Він дарує прощення, кому побажає, і карає, кого побажає. Аллаг спроможний на кожну річ |
Yakubovych Allahu nalezhytʹ te, shcho na nebesakh i na zemli. Pokazhete vy te, shcho u dushakh vashykh, chy prykhovayete yoho — Allah vidplatytʹ vam. Vin daruye proshchennya, komu pobazhaye, i karaye, koho pobazhaye. Allah spromozhnyy na kozhnu rich |
Yakubovych Аллагу належить те, що на небесах і на землі. Покажете ви те, що у душах ваших, чи приховаєте його — Аллаг відплатить вам. Він дарує прощення, кому побажає, і карає, кого побажає. Аллаг спроможний на кожну річ |