Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 22 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 22]
﴿لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا فسبحان الله رب العرش عما﴾ [الأنبيَاء: 22]
Hadi Abdollahian Yakshcho tam buly u nykh (nebo ta zemlya) inshi bohy bilya BOHA, tam by khaos. Slava musytʹ BOH; Lord z absolyutnym avtorytetom. Vin ye vysokyy nad yikhnimy pretenziyamy |
Hadi Abdollahian Якщо там були у них (небо та земля) інші боги біля БОГА, там би хаос. Слава мусить БОГ; Лорд з абсолютним авторитетом. Він є високий над їхніми претензіями |
Mykhaylo Yakubovych Yakby buly inshi bohy, krim Allaha, to [nebesa i zemlya] zruynuvalysya b. Allah, Hospodʹ tronu, prechystyy vid toho, shcho Yomu prypysuyutʹ |
Mykhaylo Yakubovych Якби були інші боги, крім Аллага, то [небеса і земля] зруйнувалися б. Аллаг, Господь трону, пречистий від того, що Йому приписують |
Yakubovych Yakby buly inshi bohy, krim Allaha, to [nebesa i zemlya] zruynuvalysya b. Allah, Hospodʹ tronu, prechystyy vid toho, shcho Yomu prypysuyutʹ |
Yakubovych Якби були інші боги, крім Аллага, то [небеса і земля] зруйнувалися б. Аллаг, Господь трону, пречистий від того, що Йому приписують |