Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hajj ayat 44 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[الحج: 44]
﴿وأصحاب مدين وكذب موسى فأمليت للكافرين ثم أخذتهم فكيف كان نكير﴾ [الحج: 44]
Hadi Abdollahian Ta dwellers Midyan. Moses takozh buv vidkynutyy. YA pryviv vsikh tsykh lyudey na, todi ya zaklykav yikh vvazhaty; yak (spustoshlyvyy) Miy requital |
Hadi Abdollahian Та dwellers Midyan. Moses також був відкинутий. Я привів всіх цих людей на, тоді я закликав їх вважати; як (спустошливий) Мій requital |
Mykhaylo Yakubovych zhyteli Madʺyanu. Brekhunom vvazhaly y Musu. Tozh YA daruvav neviruyuchym vidstrochku, a potim skhopyv yikh! Yaka zh bula vidplata |
Mykhaylo Yakubovych жителі Мад’яну. Брехуном вважали й Мусу. Тож Я дарував невіруючим відстрочку, а потім схопив їх! Яка ж була відплата |
Yakubovych zhyteli Madʺyanu. Brekhunom vvazhaly y Musu. Tozh YA daruvav neviruyuchym vidstrochku, a potim skhopyv yikh! Yaka zh bula vidplata |
Yakubovych жителі Мад’яну. Брехуном вважали й Мусу. Тож Я дарував невіруючим відстрочку, а потім схопив їх! Яка ж була відплата |