Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 32 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 32]
﴿فأرسلنا فيهم رسولا منهم أن اعبدوا الله ما لكم من إله غيره﴾ [المؤمنُون: 32]
Hadi Abdollahian My poslaly yim kur'yer z chysla yim, kazhuchy, "Vy budete obozhnyuvaty BOHA. Vy ne mayete inshoho boha bilya Yoho. Chy ne mohly b vy ne spravedlyvyy |
Hadi Abdollahian Ми послали їм кур'єр з числа їм, кажучи, "Ви будете обожнювати БОГА. Ви не маєте іншого бога біля Його. Чи не могли б ви не справедливий |
Mykhaylo Yakubovych y vidislaly do nykh poslantsya z nykh samykh: «Poklonyaytesʹ Allahu, krim yakoho u vas nemaye boha! Nevzhe vy ne mayete strakhu?» |
Mykhaylo Yakubovych й відіслали до них посланця з них самих: «Поклоняйтесь Аллагу, крім якого у вас немає бога! Невже ви не маєте страху?» |
Yakubovych y vidislaly do nykh poslantsya z nykh samykh: «Poklonyaytesʹ Allahu, krim yakoho u vas nemaye boha! Nevzhe vy ne mayete strakhu |
Yakubovych й відіслали до них посланця з них самих: «Поклоняйтесь Аллагу, крім якого у вас немає бога! Невже ви не маєте страху |