Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Furqan ayat 40 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ أَتَوۡاْ عَلَى ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِيٓ أُمۡطِرَتۡ مَطَرَ ٱلسَّوۡءِۚ أَفَلَمۡ يَكُونُواْ يَرَوۡنَهَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ نُشُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 40]
﴿ولقد أتوا على القرية التي أمطرت مطر السوء أفلم يكونوا يرونها بل﴾ [الفُرقَان: 40]
Hadi Abdollahian Vony proyshly povz spilʹnoty shcho showered z neshchasnoyu zlyvoyu (Sodom). Vony ne pobachyly tse? Sprava v tomu, vony nikoly ne viryly v resurrection |
Hadi Abdollahian Вони пройшли повз спільноти що showered з нещасною зливою (Sodom). Вони не побачили це? Справа в тому, вони ніколи не вірили в resurrection |
Mykhaylo Yakubovych Vony vzhe prokhodyly povz selyshche, na yake vypav pohanyy doshch. Nevzhe vony ne bachyly tsʹoho selyshcha? Ne spodivayutʹsya vony na voskresinnya |
Mykhaylo Yakubovych Вони вже проходили повз селище, на яке випав поганий дощ. Невже вони не бачили цього селища? Не сподіваються вони на воскресіння |
Yakubovych Vony vzhe prokhodyly povz selyshche, na yake vypav pohanyy doshch. Nevzhe vony ne bachyly tsʹoho selyshcha? Ne spodivayutʹsya vony na voskresinnya |
Yakubovych Вони вже проходили повз селище, на яке випав поганий дощ. Невже вони не бачили цього селища? Не сподіваються вони на воскресіння |