×

Він усміхнувся й почав сміятися з цих слів. Він сказав: «Господи! Спонукай 27:19 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Naml ⮕ (27:19) ayat 19 in Ukrainian

27:19 Surah An-Naml ayat 19 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Naml ayat 19 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[النَّمل: 19]

Він усміхнувся й почав сміятися з цих слів. Він сказав: «Господи! Спонукай мене до подяки за ті блага, які Ти дарував мені й моїм батькам, до добрих вчинків, якими Ти задоволений! Введи мене з милості Своєї до числа Твоїх праведних рабів!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت, باللغة الأوكرانية

﴿فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت﴾ [النَّمل: 19]

Hadi Abdollahian
Vin posmikhnuvsya ta smiyavsya z yiyi tverdzhennya, ta skazalo, "Miy Lord, bezposeredniy meni shchob buty appreciative blahoslovennya Vy podaruvaly meni ta moyi batʹky, ta shchob zrobyty spravedlyvi pratsi shcho budʹ laska Vy. Dopustitʹ meni Vashym myloserdyam u kompaniyu Vashykh spravedlyvykh sluzhbovtsiv
Hadi Abdollahian
Він посміхнувся та сміявся з її твердження, та сказало, "Мій Лорд, безпосередній мені щоб бути appreciative благословення Ви подарували мені та мої батьки, та щоб зробити справедливі праці що будь ласка Ви. Допустіть мені Вашим милосердям у компанію Ваших справедливих службовців
Mykhaylo Yakubovych
Vin usmikhnuvsya y pochav smiyatysya z tsykh sliv. Vin skazav: «Hospody! Sponukay mene do podyaky za ti blaha, yaki Ty daruvav meni y moyim batʹkam, do dobrykh vchynkiv, yakymy Ty zadovolenyy! Vvedy mene z mylosti Svoyeyi do chysla Tvoyikh pravednykh rabiv!»
Mykhaylo Yakubovych
Він усміхнувся й почав сміятися з цих слів. Він сказав: «Господи! Спонукай мене до подяки за ті блага, які Ти дарував мені й моїм батькам, до добрих вчинків, якими Ти задоволений! Введи мене з милості Своєї до числа Твоїх праведних рабів!»
Yakubovych
Vin usmikhnuvsya y pochav smiyatysya z tsykh sliv. Vin skazav: «Hospody! Sponukay mene do podyaky za ti blaha, yaki Ty daruvav meni y moyim batʹkam, do dobrykh vchynkiv, yakymy Ty zadovolenyy! Vvedy mene z mylosti Svoyeyi do chysla Tvoyikh pravednykh rabiv
Yakubovych
Він усміхнувся й почав сміятися з цих слів. Він сказав: «Господи! Спонукай мене до подяки за ті блага, які Ти дарував мені й моїм батькам, до добрих вчинків, якими Ти задоволений! Введи мене з милості Своєї до числа Твоїх праведних рабів
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek