Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 27 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 27]
﴿قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني﴾ [القَصَص: 27]
Hadi Abdollahian Vin skazav, "ya bazhayu zaproponuvaty odnu z moyikh dvokh dochok dlya vas odruzhytysya, v obmin na pratsyuyuchi dlya mene dlya vosʹmy pilgrimages; yakshcho vy robyte yim desyatʹ, tse bude dobrovilʹne na vashiy chastyni. YA ne bazhayu zrobyty tsyu materiyu nadto tyazhku dlya vas. Vy znaydete meni, BOH bazhayuchyy, spravedlyvyy |
Hadi Abdollahian Він сказав, "я бажаю запропонувати одну з моїх двох дочок для вас одружитися, в обмін на працюючі для мене для восьми pilgrimages; якщо ви робите їм десять, це буде добровільне на вашій частині. Я не бажаю зробити цю матерію надто тяжку для вас. Ви знайдете мені, БОГ бажаючий, справедливий |
Mykhaylo Yakubovych Toy vidpoviv: «YA khochu odruzhyty tebe z odniyeyu zi svoyikh donʹok za umovy, shcho ty naymeshsya do mene na visim rokiv. A yakshcho ty vidpratsyuyesh usi desyatʹ, to tse zalezhatyme tilʹky vid tvoho bazhannya. YA ne khochu obtyazhuvaty tebe. Ty pobachysh, yakshcho pobazhaye Allah, shcho ya — odyn iz pravednykiv!» |
Mykhaylo Yakubovych Той відповів: «Я хочу одружити тебе з однією зі своїх доньок за умови, що ти наймешся до мене на вісім років. А якщо ти відпрацюєш усі десять, то це залежатиме тільки від твого бажання. Я не хочу обтяжувати тебе. Ти побачиш, якщо побажає Аллаг, що я — один із праведників!» |
Yakubovych Toy vidpoviv: «YA khochu odruzhyty tebe z odniyeyu zi svoyikh donʹok za umovy, shcho ty naymeshsya do mene na visim rokiv. A yakshcho ty vidpratsyuyesh usi desyatʹ, to tse zalezhatyme tilʹky vid tvoho bazhannya. YA ne khochu obtyazhuvaty tebe. Ty pobachysh, yakshcho pobazhaye Allah, shcho ya — odyn iz pravednykiv |
Yakubovych Той відповів: «Я хочу одружити тебе з однією зі своїх доньок за умови, що ти наймешся до мене на вісім років. А якщо ти відпрацюєш усі десять, то це залежатиме тільки від твого бажання. Я не хочу обтяжувати тебе. Ти побачиш, якщо побажає Аллаг, що я — один із праведників |