Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 57 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلۡهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفۡ مِنۡ أَرۡضِنَآۚ أَوَلَمۡ نُمَكِّن لَّهُمۡ حَرَمًا ءَامِنٗا يُجۡبَىٰٓ إِلَيۡهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَيۡءٖ رِّزۡقٗا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 57]
﴿وقالوا إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا أو لم نمكن لهم﴾ [القَصَص: 57]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, "Yakshcho my sliduyemo za vashym kerivnytstvom, my zaznayemo persecution." My ne vstanovyly dlya nykh Svyashchenni Sanctuary, kotryy vsi riznovydy fruktiv proponuyutʹsya, yak zabezpechennya z nas? Diysno, bilʹshistʹ yikh ne znayutʹ |
Hadi Abdollahian Вони сказали, "Якщо ми слідуємо за вашим керівництвом, ми зазнаємо persecution." Ми не встановили для них Священні Sanctuary, котрий всі різновиди фруктів пропонуються, як забезпечення з нас? Дійсно, більшість їх не знають |
Mykhaylo Yakubovych Vony skazaly: «Yakshcho my pidemo tvoyim pryamym shlyakhom razom iz toboyu, to nas vyzhenutʹ iz nashoyi zemli!» Khiba My ne zakripyly za nymy bezpechnoyi svyatyni, kudy prynosyatʹ plody riznoho vydu yak nadil vid Nas? Ale zh bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Mykhaylo Yakubovych Вони сказали: «Якщо ми підемо твоїм прямим шляхом разом із тобою, то нас виженуть із нашої землі!» Хіба Ми не закріпили за ними безпечної святині, куди приносять плоди різного виду як наділ від Нас? Але ж більшість із них не знає |
Yakubovych Vony skazaly: «Yakshcho my pidemo tvoyim pryamym shlyakhom razom iz toboyu, to nas vyzhenutʹ iz nashoyi zemli!» Khiba My ne zakripyly za nymy bezpechnoyi svyatyni, kudy prynosyatʹ plody riznoho vydu yak nadil vid Nas? Ale zh bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Yakubovych Вони сказали: «Якщо ми підемо твоїм прямим шляхом разом із тобою, то нас виженуть із нашої землі!» Хіба Ми не закріпили за ними безпечної святині, куди приносять плоди різного виду як наділ від Нас? Але ж більшість із них не знає |