Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Qasas ayat 58 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةِۭ بَطِرَتۡ مَعِيشَتَهَاۖ فَتِلۡكَ مَسَٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَن مِّنۢ بَعۡدِهِمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ وَكُنَّا نَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 58]
﴿وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم﴾ [القَصَص: 58]
Hadi Abdollahian Bahato spilʹnoty my vynyshchyly dlya toho, shchob povertaty unappreciative yikhnikh zhyttya. Otzhe, osʹ yikhni domivky, nichoho ale ne uninhabited ruyiny pislya nykh, krim nechyslennoho. My yavlyaly soboyu inheritors |
Hadi Abdollahian Багато спільноти ми винищили для того, щоб повертати unappreciative їхніх життя. Отже, ось їхні домівки, нічого але не uninhabited руїни після них, крім нечисленного. Ми являли собою inheritors |
Mykhaylo Yakubovych Skilʹky selyshch, yaki tishylysya svoyimy zemnymy bahat·stvamy, My vynyshchyly! Osʹ yikhni zhytla, v yakykh pislya nykh mayzhe nikhto ne zhyve. Tse vse uspadkuvaly My |
Mykhaylo Yakubovych Скільки селищ, які тішилися своїми земними багатствами, Ми винищили! Ось їхні житла, в яких після них майже ніхто не живе. Це все успадкували Ми |
Yakubovych Skilʹky selyshch, yaki tishylysya svoyimy zemnymy bahat·stvamy, My vynyshchyly! Osʹ yikhni zhytla, v yakykh pislya nykh mayzhe nikhto ne zhyve. Tse vse uspadkuvaly My |
Yakubovych Скільки селищ, які тішилися своїми земними багатствами, Ми винищили! Ось їхні житла, в яких після них майже ніхто не живе. Це все успадкували Ми |