Quran with Ukrainian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 65 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 65]
﴿فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [العَنكبُوت: 65]
Hadi Abdollahian Koly vony yidutʹ na korabli, vony blahayutʹ BOHA, prysvyachuyuchy yikhni molytvy yomu. Ale yak tilʹky Vin ryatuye yikh do berehu, vony perekhodyatʹ idolatry |
Hadi Abdollahian Коли вони їдуть на кораблі, вони благають БОГА, присвячуючи їхні молитви йому. Але як тільки Він рятує їх до берегу, вони переходять idolatry |
Mykhaylo Yakubovych Koly vony sidayutʹ na korabelʹ, to zvertayutʹsya do Allaha, shchyro spoviduyuchy Yoho relihiyu. A koly Vin ryatuye yikh i vyvodytʹ na sushu, to vony znovu stayutʹ bahatobozhnykamy |
Mykhaylo Yakubovych Коли вони сідають на корабель, то звертаються до Аллага, щиро сповідуючи Його релігію. А коли Він рятує їх і виводить на сушу, то вони знову стають багатобожниками |
Yakubovych Koly vony sidayutʹ na korabelʹ, to zvertayutʹsya do Allaha, shchyro spoviduyuchy Yoho relihiyu. A koly Vin ryatuye yikh i vyvodytʹ na sushu, to vony znovu stayutʹ bahatobozhnykamy |
Yakubovych Коли вони сідають на корабель, то звертаються до Аллага, щиро сповідуючи Його релігію. А коли Він рятує їх і виводить на сушу, то вони знову стають багатобожниками |