Quran with Ukrainian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 64 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 64]
﴿وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان﴾ [العَنكبُوت: 64]
Hadi Abdollahian Tse svitovo zhyttya ni bilʹsh nizh vanity ta ne hrayutʹ, v toy chas, yak abode U maybutnʹomu yavlyaye soboyu realʹne zhyttya, yakshcho vony tilʹky znaly |
Hadi Abdollahian Це світово життя ні більш ніж vanity та не грають, в той час, як abode У майбутньому являє собою реальне життя, якщо вони тільки знали |
Mykhaylo Yakubovych Zhyttya v tsʹomu sviti — lyshe hra y zabava, a nastupne zhyttya — spravzhnye! Yakby vony znaly |
Mykhaylo Yakubovych Життя в цьому світі — лише гра й забава, а наступне життя — справжнє! Якби вони знали |
Yakubovych Zhyttya v tsʹomu sviti — lyshe hra y zabava, a nastupne zhyttya — spravzhnye! Yakby vony znaly |
Yakubovych Життя в цьому світі — лише гра й забава, а наступне життя — справжнє! Якби вони знали |