Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 104 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 104]
﴿ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك﴾ [آل عِمران: 104]
Hadi Abdollahian Dozvolenyy tam budete spilʹnota vas shcho zaproshuyete shcho ye harni, zakhyshchayete righteousness, ta zaboronyayete zlo. Tsey yavlyayutʹ soboyu peremozhtsiv |
Hadi Abdollahian Дозволений там будете спільнота вас що запрошуєте що є гарні, захищаєте righteousness, та забороняєте зло. Цей являють собою переможців |
Mykhaylo Yakubovych Nekhay bude sered vas hromada, yaka zaklykatyme do blaha, bude nakazuvaty dobre ta zaboronyaty nepryynyatne. Same taki y matymutʹ uspikh |
Mykhaylo Yakubovych Нехай буде серед вас громада, яка закликатиме до блага, буде наказувати добре та забороняти неприйнятне. Саме такі й матимуть успіх |
Yakubovych Nekhay bude sered vas hromada, yaka zaklykatyme do blaha, bude nakazuvaty dobre ta zaboronyaty nepryynyatne. Same taki y matymutʹ uspikh |
Yakubovych Нехай буде серед вас громада, яка закликатиме до блага, буде наказувати добре та забороняти неприйнятне. Саме такі й матимуть успіх |