Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 13 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[آل عِمران: 13]
﴿قد كان لكم آية في فئتين التقتا فئة تقاتل في سبيل الله﴾ [آل عِمران: 13]
Hadi Abdollahian pryklad ye vstanovlenyy dlya vas dvoma armiyamy khto zshtovkhnuvsya - odna armiya borolasʹ v im'ya BOHA, v toy chas, yak inshoho disbelieving. Vony dyvylysya z yikhnimy vlasnymy ochamy shcho vony dvichi yak bahato. BOH pidtrymuye z Yoho peremohoyu whomever Vin wills. Tse musytʹ zabezpechyty zatverdzhennya dlya tsykh khto volodiyutʹ zorom |
Hadi Abdollahian приклад є встановлений для вас двома арміями хто зштовхнувся - одна армія боролась в ім'я БОГА, в той час, як іншого disbelieving. Вони дивилися з їхніми власними очами що вони двічі як багато. БОГ підтримує з Його перемогою whomever Він wills. Це мусить забезпечити затвердження для цих хто володіють зором |
Mykhaylo Yakubovych Znamennyam dlya vas bulo zitknennya mizh dvoma zahonamy. Odyn zahin borovsya na shlyakhu Allaha, a inshyy skladavsya z neviruyuchykh. Pershi bachyly na vlasni ochi, shcho ti u dva razy perevazhayutʹ yikh chyslom. Ta Allah daruye dopomohu Svoyu, komu pobazhaye! Voistynu, v tsʹomu — pryklad dlya tykh, khto zdaten bachyty |
Mykhaylo Yakubovych Знаменням для вас було зіткнення між двома загонами. Один загін боровся на шляху Аллага, а інший складався з невіруючих. Перші бачили на власні очі, що ті у два рази переважають їх числом. Та Аллаг дарує допомогу Свою, кому побажає! Воістину, в цьому — приклад для тих, хто здатен бачити |
Yakubovych Znamennyam dlya vas bulo zitknennya mizh dvoma zahonamy. Odyn zahin borovsya na shlyakhu Allaha, a inshyy skladavsya z neviruyuchykh. Pershi bachyly na vlasni ochi, shcho ti u dva razy perevazhayutʹ yikh chyslom. Ta Allah daruye dopomohu Svoyu, komu pobazhaye! Voistynu, v tsʹomu — pryklad dlya tykh, khto zdaten bachyty |
Yakubovych Знаменням для вас було зіткнення між двома загонами. Один загін боровся на шляху Аллага, а інший складався з невіруючих. Перші бачили на власні очі, що ті у два рази переважають їх числом. Та Аллаг дарує допомогу Свою, кому побажає! Воістину, в цьому — приклад для тих, хто здатен бачити |