×

Аллаг був правдивим із вами в Своїй обіцянці, коли ви знищували їх 3:152 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah al-‘Imran ⮕ (3:152) ayat 152 in Ukrainian

3:152 Surah al-‘Imran ayat 152 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 152 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 152]

Аллаг був правдивим із вами в Своїй обіцянці, коли ви знищували їх з Його дозволу, поки ви не занепали духом і не почали сперечатися про наказ. Ви вчинили непослух після того, як Він показав вам дороге для вас. Є серед вас ті, хто прагне земного життя, а є серед вас ті, хто прагне життя наступного. Потім Він примусив вас до втечі — щоб випробувати вас. Але Він уже простив вас, бо Аллаг милостивий до віруючих

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صدقكم الله وعده إذ تحسونهم بإذنه حتى إذا فشلتم وتنازعتم في, باللغة الأوكرانية

﴿ولقد صدقكم الله وعده إذ تحسونهم بإذنه حتى إذا فشلتم وتنازعتم في﴾ [آل عِمران: 152]

Hadi Abdollahian
BOH vykonav Yoho obitsyanku do vas, ta vy zavdaly porazky yim Yoho vid'yizdom. Ale todi vy wavered, posperechalysya sered sebe, ta ne pidkoryalysya pislya Vin pokazav vam (peremoha) vy sumuvaly. Ale todi, deyakyy z vy staly distracted psuyetʹsya tse svit, v toy chas, yak inshi pravylʹno buly poturbovani z U maybutnʹomu. Vin todi vidviv vas z nykh vyprobuvaty vas. Vin probachyv vas. Zlyvy BOHA viruyuchi z Yoho charivnistyu
Hadi Abdollahian
БОГ виконав Його обіцянку до вас, та ви завдали поразки їм Його від'їздом. Але тоді ви wavered, посперечалися серед себе, та не підкорялися після Він показав вам (перемога) ви сумували. Але тоді, деякий з ви стали distracted псується це світ, в той час, як інші правильно були потурбовані з У майбутньому. Він тоді відвів вас з них випробувати вас. Він пробачив вас. Зливи БОГА віруючі з Його чарівністю
Mykhaylo Yakubovych
Allah buv pravdyvym iz vamy v Svoyiy obitsyantsi, koly vy znyshchuvaly yikh z Yoho dozvolu, poky vy ne zanepaly dukhom i ne pochaly sperechatysya pro nakaz. Vy vchynyly neposlukh pislya toho, yak Vin pokazav vam dorohe dlya vas. YE sered vas ti, khto prahne zemnoho zhyttya, a ye sered vas ti, khto prahne zhyttya nastupnoho. Potim Vin prymusyv vas do vtechi — shchob vyprobuvaty vas. Ale Vin uzhe prostyv vas, bo Allah mylostyvyy do viruyuchykh
Mykhaylo Yakubovych
Аллаг був правдивим із вами в Своїй обіцянці, коли ви знищували їх з Його дозволу, поки ви не занепали духом і не почали сперечатися про наказ. Ви вчинили непослух після того, як Він показав вам дороге для вас. Є серед вас ті, хто прагне земного життя, а є серед вас ті, хто прагне життя наступного. Потім Він примусив вас до втечі — щоб випробувати вас. Але Він уже простив вас, бо Аллаг милостивий до віруючих
Yakubovych
Allah buv pravdyvym iz vamy v Svoyiy obitsyantsi, koly vy znyshchuvaly yikh z Yoho dozvolu, poky vy ne zanepaly dukhom i ne pochaly sperechatysya pro nakaz. Vy vchynyly neposlukh pislya toho, yak Vin pokazav vam dorohe dlya vas. YE sered vas ti, khto prahne zemnoho zhyttya, a ye sered vas ti, khto prahne zhyttya nastupnoho. Potim Vin prymusyv vas do vtechi — shchob vyprobuvaty vas. Ale Vin uzhe prostyv vas, bo Allah mylostyvyy do viruyuchykh
Yakubovych
Аллаг був правдивим із вами в Своїй обіцянці, коли ви знищували їх з Його дозволу, поки ви не занепали духом і не почали сперечатися про наказ. Ви вчинили непослух після того, як Він показав вам дороге для вас. Є серед вас ті, хто прагне земного життя, а є серед вас ті, хто прагне життя наступного. Потім Він примусив вас до втечі — щоб випробувати вас. Але Він уже простив вас, бо Аллаг милостивий до віруючих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek