Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 19 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[آل عِمران: 19]
﴿إن الدين عند الله الإسلام وما اختلف الذين أوتوا الكتاب إلا من﴾ [آل عِمران: 19]
Hadi Abdollahian Yedyna relihiya skhvalena BOHOM "Podannya". Ironichno, tsey khto otrymaly svyate pysannya yavlyayutʹ soboyu kotri dysputuyutʹ tsey fakt, nezvazhayuchy na znannya vony otrymaly, zavdyaky revnoshcham. Dlya takykh rejectors BOZHYKH vidkryttiv, BOH ye naybilʹsh chitkyy u rozrakhunku |
Hadi Abdollahian Єдина релігія схвалена БОГОМ "Подання". Іронічно, цей хто отримали святе писання являють собою котрі диспутують цей факт, незважаючи на знання вони отримали, завдяки ревнощам. Для таких rejectors БОЖИХ відкриттів, БОГ є найбільш чіткий у розрахунку |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, relihiya pered Allahom — islam! Ti, komu dano Pysannya, roziyshlysya pomizh soboyu cherez vzayemnu nenavystʹ lyshe pislya toho, yak do nykh pryyshlo znannya. A yakshcho khto ne viruye u znamennya Allaha, to, voistynu, Allah — shvydkyy u vidplati |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, релігія перед Аллагом — іслам! Ті, кому дано Писання, розійшлися поміж собою через взаємну ненависть лише після того, як до них прийшло знання. А якщо хто не вірує у знамення Аллага, то, воістину, Аллаг — швидкий у відплаті |
Yakubovych Voistynu, relihiya pered Allahom — islam! Ti, komu dano Pysannya, roziyshlysya pomizh soboyu cherez vzayemnu nenavystʹ lyshe pislya toho, yak do nykh pryyshlo znannya. A yakshcho khto ne viruye u znamennya Allaha, to, voistynu, Allah — shvydkyy u vidplati |
Yakubovych Воістину, релігія перед Аллагом — іслам! Ті, кому дано Писання, розійшлися поміж собою через взаємну ненависть лише після того, як до них прийшло знання. А якщо хто не вірує у знамення Аллага, то, воістину, Аллаг — швидкий у відплаті |