Quran with Ukrainian translation - Surah al-‘Imran ayat 80 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾ 
[آل عِمران: 80]
﴿ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم﴾ [آل عِمران: 80]
| Hadi Abdollahian Ne by vin komanda vy idolize anhely ta proroky tomu shcho lordy. Vin exhort vy disbelieve pislya toho yak by stavaty submitters | 
| Hadi Abdollahian Не би він команда ви idolize ангели та пророки тому що лорди. Він exhort ви disbelieve після того як би ставати submitters | 
| Mykhaylo Yakubovych I ne slid tsiy lyudyni takozh zaklykaty do toho, shchob anhela chy proroka vyznavaly Hospodom. Nevzhe vona zaklykatyme vas do nevirʺya pislya toho, yak vy staly viddanymy Allahu | 
| Mykhaylo Yakubovych І не слід цій людині також закликати до того, щоб ангела чи пророка визнавали Господом. Невже вона закликатиме вас до невір’я після того, як ви стали відданими Аллагу | 
| Yakubovych I ne slid tsiy lyudyni takozh zaklykaty do toho, shchob anhela chy proroka vyznavaly Hospodom. Nevzhe vona zaklykatyme vas do nevirʺya pislya toho, yak vy staly viddanymy Allahu | 
| Yakubovych І не слід цій людині також закликати до того, щоб ангела чи пророка визнавали Господом. Невже вона закликатиме вас до невір’я після того, як ви стали відданими Аллагу |