Quran with Ukrainian translation - Surah Luqman ayat 16 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ ﴾
[لُقمَان: 16]
﴿يابني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو﴾ [لُقمَان: 16]
Hadi Abdollahian O miy syn, znayutʹ shcho rivne shchosʹ yak tiny yak nasinnya hirchytsyi, hlyboka vnutrishnistʹ skelya, tse u nebi abo zemli, BOH prynese tse. BOH Sublime, Cognizant |
Hadi Abdollahian O мій син, знають що рівне щось як tiny як насіння гірчицї, глибока внутрішність скеля, це у небі або землі, БОГ принесе це. БОГ Sublime, Cognizant |
Mykhaylo Yakubovych «Synu miy! Navitʹ yakshcho bude shchosʹ vahoyu z hirchychne zerno y perebuvatyme v skeli, na nebesakh chy na zemli, Allah distane yoho zvidty. Voistynu, Allah — Premudryy, Vsevidayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych «Сину мій! Навіть якщо буде щось вагою з гірчичне зерно й перебуватиме в скелі, на небесах чи на землі, Аллаг дістане його звідти. Воістину, Аллаг — Премудрий, Всевідаючий |
Yakubovych «Synu miy! Navitʹ yakshcho bude shchosʹ vahoyu z hirchychne zerno y perebuvatyme v skeli, na nebesakh chy na zemli, Allah distane yoho zvidty. Voistynu, Allah — Premudryy, Vsevidayuchyy |
Yakubovych «Сину мій! Навіть якщо буде щось вагою з гірчичне зерно й перебуватиме в скелі, на небесах чи на землі, Аллаг дістане його звідти. Воістину, Аллаг — Премудрий, Всевідаючий |