Quran with Ukrainian translation - Surah Luqman ayat 7 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[لُقمَان: 7]
﴿وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه﴾ [لُقمَان: 7]
Hadi Abdollahian Ta koly nashi vidkryttya deklamuyutʹsya z nykh, vin prohanyaye u zukhvalosti tak, yakby vin nikoly ne pochuv yikh, tak, yakby yoho vushra ye hlukhi. Poobitsyayte yomu bolisnyy retribution |
Hadi Abdollahian Та коли наші відкриття декламуються з них, він проганяє у зухвалості так, якби він ніколи не почув їх, так, якби його вушра є глухі. Пообіцяйте йому болісний retribution |
Mykhaylo Yakubovych I koly chytayutʹ yomu Nashi ayaty, to vin pohordo vidvertayetʹsya, niby y ne chuv, niby vin hlukhyy! Tozh spovisty yomu pro bolisnu karu |
Mykhaylo Yakubovych І коли читають йому Наші аяти, то він погордо відвертається, ніби й не чув, ніби він глухий! Тож сповісти йому про болісну кару |
Yakubovych I koly chytayutʹ yomu Nashi ayaty, to vin pohordo vidvertayetʹsya, niby y ne chuv, niby vin hlukhyy! Tozh spovisty yomu pro bolisnu karu |
Yakubovych І коли читають йому Наші аяти, то він погордо відвертається, ніби й не чув, ніби він глухий! Тож сповісти йому про болісну кару |