Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahzab ayat 57 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[الأحزَاب: 57]
﴿إن الذين يؤذون الله ورسوله لعنهم الله في الدنيا والآخرة وأعد لهم﴾ [الأحزَاب: 57]
Hadi Abdollahian Bezsumnivno, tsey khto protystavlyayutʹ BOHA ta Yoho kur'yera, BOHA afflicts yim z proklʹonom u tsʹomu zhytti, ta u U maybutnʹomu; Vin maye hotovi do nykh hanebnyy retribution |
Hadi Abdollahian Безсумнівно, цей хто протиставляють БОГА та Його кур'єра, БОГА afflicts їм з прокльоном у цьому житті, та у У майбутньому; Він має готові до них ганебний retribution |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, tykh, yaki obrazhayutʹ Allaha ta Yoho Poslantsya, Allah proklyav u zemnomu zhytti y zhytti nastupnomu ta pryhotuvav dlya nykh prynyzlyvu karu |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, тих, які ображають Аллага та Його Посланця, Аллаг прокляв у земному житті й житті наступному та приготував для них принизливу кару |
Yakubovych Voistynu, tykh, yaki obrazhayutʹ Allaha ta Yoho Poslantsya, Allah proklyav u zemnomu zhytti y zhytti nastupnomu ta pryhotuvav dlya nykh prynyzlyvu karu |
Yakubovych Воістину, тих, які ображають Аллага та Його Посланця, Аллаг прокляв у земному житті й житті наступному та приготував для них принизливу кару |