×

Скажи: «Покличте тих, кого ви вигадали замість Аллага!» Вони не мають влади 34:22 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Saba’ ⮕ (34:22) ayat 22 in Ukrainian

34:22 Surah Saba’ ayat 22 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Saba’ ayat 22 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ ﴾
[سَبإ: 22]

Скажи: «Покличте тих, кого ви вигадали замість Аллага!» Вони не мають влади навіть над порошинкою ні на небесах, ні на землі. Вони не мають там жодної частки, і немає в Нього помічників серед них

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في, باللغة الأوكرانية

﴿قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في﴾ [سَبإ: 22]

Hadi Abdollahian
Kazhete, "Blahayete idoliv vy vstanovyly bilya BOHA. Vony ne volodiyutʹ yak bahato yak yedynoho atomu u nebi, abo zemli. Vony ne volodiyutʹ partnerstvom tam, ne Vin dozvolyayutʹ yim buty Yoho asystenty
Hadi Abdollahian
Кажете, "Благаєте ідолів ви встановили біля БОГА. Вони не володіють як багато як єдиного атому у небі, або землі. Вони не володіють партнерством там, не Він дозволяють їм бути Його асистенти
Mykhaylo Yakubovych
Skazhy: «Poklychte tykh, koho vy vyhadaly zamistʹ Allaha!» Vony ne mayutʹ vlady navitʹ nad poroshynkoyu ni na nebesakh, ni na zemli. Vony ne mayutʹ tam zhodnoyi chastky, i nemaye v Nʹoho pomichnykiv sered nykh
Mykhaylo Yakubovych
Скажи: «Покличте тих, кого ви вигадали замість Аллага!» Вони не мають влади навіть над порошинкою ні на небесах, ні на землі. Вони не мають там жодної частки, і немає в Нього помічників серед них
Yakubovych
Skazhy: «Poklychte tykh, koho vy vyhadaly zamistʹ Allaha!» Vony ne mayutʹ vlady navitʹ nad poroshynkoyu ni na nebesakh, ni na zemli. Vony ne mayutʹ tam zhodnoyi chastky, i nemaye v Nʹoho pomichnykiv sered nykh
Yakubovych
Скажи: «Покличте тих, кого ви вигадали замість Аллага!» Вони не мають влади навіть над порошинкою ні на небесах, ні на землі. Вони не мають там жодної частки, і немає в Нього помічників серед них
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek