Quran with Ukrainian translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]
﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]
Hadi Abdollahian Zastupnytstvo z Nym bude marno, yakshcho ne tse zbihayetʹsya z Yoho bude. Koly yikhni rozum nareshti zaspokoyuyutʹsya, ta vony zapytuyutʹ, "Shcho zrobyly vashoho Lorda kazhutʹ," vony skazhutʹ, pravda." Vin yavlyaye soboyu Naybilʹsh Vysoko, naybilʹsh Velykyy |
Hadi Abdollahian Заступництво з Ним буде марно, якщо не це збігається з Його буде. Коли їхні розум нарешті заспокоюються, та вони запитують, "Що зробили вашого Лорда кажуть," вони скажуть, правда." Він являє собою Найбільш Високо, найбільш Великий |
Mykhaylo Yakubovych Zastupnytstvo pered Nym dopomozhe tilʹky tomu, komu Vin dozvolytʹ. Koly strakh polyshytʹ yikhni sertsya, vony spytayutʹ: «Shcho skazav vash Hospodʹ?» Yim skazhutʹ: «Istynu, adzhe Vin — Pidnesenyy, Velykyy!» |
Mykhaylo Yakubovych Заступництво перед Ним допоможе тільки тому, кому Він дозволить. Коли страх полишить їхні серця, вони спитають: «Що сказав ваш Господь?» Їм скажуть: «Істину, адже Він — Піднесений, Великий!» |
Yakubovych Zastupnytstvo pered Nym dopomozhe tilʹky tomu, komu Vin dozvolytʹ. Koly strakh polyshytʹ yikhni sertsya, vony spytayutʹ: «Shcho skazav vash Hospodʹ?» Yim skazhutʹ: «Istynu, adzhe Vin — Pidnesenyy, Velykyy |
Yakubovych Заступництво перед Ним допоможе тільки тому, кому Він дозволить. Коли страх полишить їхні серця, вони спитають: «Що сказав ваш Господь?» Їм скажуть: «Істину, адже Він — Піднесений, Великий |