Quran with Ukrainian translation - Surah Saba’ ayat 50 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ ﴾
[سَبإ: 50]
﴿قل إن ضللت فإنما أضل على نفسي وإن اهتديت فبما يوحي إلي﴾ [سَبإ: 50]
Hadi Abdollahian Kazhu, "Yakshcho ya zablukayusya, ya zablukayusya vnaslidok moyikh vlasnykh defektiv. Ta yakshcho ya keruyusʹ, tse ye vnaslidok moho natkhnennya Lorda. Vin Slukhach, Poblyzu |
Hadi Abdollahian Кажу, "Якщо я заблукаюся, я заблукаюся внаслідок моїх власних дефектів. Та якщо я керуюсь, це є внаслідок мого натхнення Лорда. Він Слухач, Поблизу |
Mykhaylo Yakubovych Skazhy: «Yakshcho ya perebuvayu v omani, to lyshe proty samoho sebe, a yakshcho stav na pryamyy shlyakh, to zavdyaky tomu, shcho vidkryv meni Hospodʹ miy! Voistynu, Vin — Vsechuyuchyy ta Blyzʹkyy!» |
Mykhaylo Yakubovych Скажи: «Якщо я перебуваю в омані, то лише проти самого себе, а якщо став на прямий шлях, то завдяки тому, що відкрив мені Господь мій! Воістину, Він — Всечуючий та Близький!» |
Yakubovych Skazhy: «Yakshcho ya perebuvayu v omani, to lyshe proty samoho sebe, a yakshcho stav na pryamyy shlyakh, to zavdyaky tomu, shcho vidkryv meni Hospodʹ miy! Voistynu, Vin — Vsechuyuchyy ta Blyzʹkyy!» |
Yakubovych Скажи: «Якщо я перебуваю в омані, то лише проти самого себе, а якщо став на прямий шлях, то завдяки тому, що відкрив мені Господь мій! Воістину, Він — Всечуючий та Близький!» |