Quran with Ukrainian translation - Surah FaTir ayat 28 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ ﴾
[فَاطِر: 28]
﴿ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده﴾ [فَاطِر: 28]
| Hadi Abdollahian Takozh, lyudy, tvaryny, ta domashna khudoba vkhodyla do riznomanitnykh kolʹoriv. Tse chomu lyudy kotryy spravdi BOH povahy ye tsey khto knowledgeable. BOH ye Mohutniy, Probachayuchy |
| Hadi Abdollahian Також, люди, тварини, та домашна худоба входила до різноманітних кольорів. Це чому люди котрий справді БОГ поваги є цей хто knowledgeable. БОГ є Могутній, Пробачаючи |
| Mykhaylo Yakubovych Lyudy, tvaryny y khudoba tak samo buvayutʹ riznoho kolʹoru Voistynu, boyatʹsya Allaha sered Yoho rabiv tilʹky nadileni znannyam! Voistynu, Allah — Vsemohutniy, Proshchayuchyy |
| Mykhaylo Yakubovych Люди, тварини й худоба так само бувають різного кольору Воістину, бояться Аллага серед Його рабів тільки наділені знанням! Воістину, Аллаг — Всемогутній, Прощаючий |
| Yakubovych Lyudy, tvaryny y khudoba tak samo buvayutʹ riznoho kolʹoru Voistynu, boyatʹsya Allaha sered Yoho rabiv tilʹky nadileni znannyam! Voistynu, Allah — Vsemohutniy, Proshchayuchyy |
| Yakubovych Люди, тварини й худоба так само бувають різного кольору Воістину, бояться Аллага серед Його рабів тільки наділені знанням! Воістину, Аллаг — Всемогутній, Прощаючий |