Quran with Ukrainian translation - Surah FaTir ayat 29 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ ﴾
[فَاطِر: 29]
﴿إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [فَاطِر: 29]
Hadi Abdollahian Bezsumnivno, tsey khto deklamuyutʹ knyhu BOHA, zauvazhuyutʹ Kontaktni Molytvy (Salat), ta z nashykh umov yim vony vytrachayutʹ - sekretno ta suspilʹno - zaymayutʹsya investytsiyeyu shcho nikoly ne hubytʹ |
Hadi Abdollahian Безсумнівно, цей хто декламують книгу БОГА, зауважують Контактні Молитви (Salat), та з наших умов їм вони витрачають - секретно та суспільно - займаються інвестицією що ніколи не губить |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, ti, yaki chytayutʹ Pysannya Allaha, zvershuyutʹ molytvu, potayemno y vidkryto zhertvuyutʹ iz toho, chym My yikh nadilyly, mayutʹ nadiyu na zysk, yakyy ne bude vtracheno |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, ті, які читають Писання Аллага, звершують молитву, потаємно й відкрито жертвують із того, чим Ми їх наділили, мають надію на зиск, який не буде втрачено |
Yakubovych Voistynu, ti, yaki chytayutʹ Pysannya Allaha, zvershuyutʹ molytvu, potayemno y vidkryto zhertvuyutʹ iz toho, chym My yikh nadilyly, mayutʹ nadiyu na zysk, yakyy ne bude vtracheno |
Yakubovych Воістину, ті, які читають Писання Аллага, звершують молитву, потаємно й відкрито жертвують із того, чим Ми їх наділили, мають надію на зиск, який не буде втрачено |