Quran with Ukrainian translation - Surah Ya-Sin ayat 77 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 77]
﴿أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [يسٓ: 77]
Hadi Abdollahian lyudsʹke isnuvannya ne dyvytʹsya shcho my utvoryly yoho z tiny krapli, todi vin povertaye u revnoho voroha |
Hadi Abdollahian людське існування не дивиться що ми утворили його з tiny краплі, тоді він повертає у ревного ворога |
Mykhaylo Yakubovych Nevzhe lyudyna ne bachytʹ, shcho My stvoryly yiyi z krapli simeni? Prote vona vidkryto sperechayetʹsya |
Mykhaylo Yakubovych Невже людина не бачить, що Ми створили її з краплі сімені? Проте вона відкрито сперечається |
Yakubovych Nevzhe lyudyna ne bachytʹ, shcho My stvoryly yiyi z krapli simeni? Prote vona vidkryto sperechayetʹsya |
Yakubovych Невже людина не бачить, що Ми створили її з краплі сімені? Проте вона відкрито сперечається |