Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zumar ayat 49 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿فَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلۡنَٰهُ نِعۡمَةٗ مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمِۭۚ بَلۡ هِيَ فِتۡنَةٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 49]
﴿فإذا مس الإنسان ضر دعانا ثم إذا خولناه نعمة منا قال إنما﴾ [الزُّمَر: 49]
Hadi Abdollahian Yakshcho lyudsʹkyy torkayetʹsya neshchastyam, vin blahaye nas, ale yak tilʹky my daruyemo blahoslovennyu na yoho, vin kazhe, "ya dosyahnuv tse vnaslidok moho cleverness!" Diysno, tse ye tilʹky test, ale bilʹshistʹ yikh ne znayutʹ |
Hadi Abdollahian Якщо людський торкається нещастям, він благає нас, але як тільки ми даруємо благословенню на його, він каже, "я досягнув це внаслідок мого cleverness!" Дійсно, це є тільки тест, але більшість їх не знають |
Mykhaylo Yakubovych Koly lyudyny torkayetʹsya lykho, vona klyche Nas. A koly My daruyemo yiy blaho vid Sebe, to vona hovorytʹ: «Tse dano meni zavdyaky znannyu!» Ta zh ni, tse — vyprobuvannya! Prote bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Mykhaylo Yakubovych Коли людини торкається лихо, вона кличе Нас. А коли Ми даруємо їй благо від Себе, то вона говорить: «Це дано мені завдяки знанню!» Та ж ні, це — випробування! Проте більшість із них не знає |
Yakubovych Koly lyudyny torkayetʹsya lykho, vona klyche Nas. A koly My daruyemo yiy blaho vid Sebe, to vona hovorytʹ: «Tse dano meni zavdyaky znannyu!» Ta zh ni, tse — vyprobuvannya! Prote bilʹshistʹ iz nykh ne znaye |
Yakubovych Коли людини торкається лихо, вона кличе Нас. А коли Ми даруємо їй благо від Себе, то вона говорить: «Це дано мені завдяки знанню!» Та ж ні, це — випробування! Проте більшість із них не знає |