Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zumar ayat 5 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ ﴾
[الزُّمَر: 5]
﴿خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل﴾ [الزُّمَر: 5]
Hadi Abdollahian Vin utvoryv nebo ta zemlyu pravdyvo. Vin z·hortaye nich nad dnem, ta z·hortaye denʹ nad nichchyu. Vin zdiysnyv sontse ta misyatsʹ, kozhnyy bihayuchyy dlya finite periodu. Absolyutno, Vin yavlyaye soboyu Mohutniy, Probachayuchyy |
Hadi Abdollahian Він утворив небо та землю правдиво. Він згортає ніч над днем, та згортає день над ніччю. Він здійснив сонце та місяць, кожний бігаючий для finite періоду. Абсолютно, Він являє собою Могутній, Пробачаючий |
Mykhaylo Yakubovych Vin stvoryv nebesa y zemlyu v istyni. Vin ohortaye denʹ nichchyu ta ohortaye nich dnem. Vin pidkoryv sontse y misyatsʹ. Usi vony plynutʹ do vyznachenoho stroku. Tak! Vin — Vsemohutniy, Proshchayuchyy |
Mykhaylo Yakubovych Він створив небеса й землю в істині. Він огортає день ніччю та огортає ніч днем. Він підкорив сонце й місяць. Усі вони плинуть до визначеного строку. Так! Він — Всемогутній, Прощаючий |
Yakubovych Vin stvoryv nebesa y zemlyu v istyni. Vin ohortaye denʹ nichchyu ta ohortaye nich dnem. Vin pidkoryv sontse y misyatsʹ. Usi vony plynutʹ do vyznachenoho stroku. Tak! Vin — Vsemohutniy, Proshchayuchyy |
Yakubovych Він створив небеса й землю в істині. Він огортає день ніччю та огортає ніч днем. Він підкорив сонце й місяць. Усі вони плинуть до визначеного строку. Так! Він — Всемогутній, Прощаючий |