×

О люди! Бійтесь Господа вашого, Який створив вас із однієї душі та 4:1 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:1) ayat 1 in Ukrainian

4:1 Surah An-Nisa’ ayat 1 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 1 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ﴾
[النِّسَاء: 1]

О люди! Бійтесь Господа вашого, Який створив вас із однієї душі та створив із неї другу до пари; а з них ще й інших чоловіків та жінок і розселив їх. Тож бійтесь Аллага, ім’ям Якого ви звертаєтесь одне до одного, і дотримуйтесь родинних зв’язків. Воістину, Аллаг наглядає за вами

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها, باللغة الأوكرانية

﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها﴾ [النِّسَاء: 1]

Hadi Abdollahian
O lyudy, zauvazhuyutʹ vashoho Lorda; khto utvoryv vas z buduchy, ta stvoryuvaly z tse yoho tovarysh, todi rozpovsyudzhuvavsya z dva bahato lyudey ta zhinok. Vy budete roz·hlyanuty BOHA, komu vy prysyahayete, ta roz·hlyadayete batʹkiv. BOH sposterihaye nad vamy
Hadi Abdollahian
O люди, зауважують вашого Лорда; хто утворив вас з будучи, та створювали з це його товариш, тоді розповсюджувався з два багато людей та жінок. Ви будете розглянути БОГА, кому ви присягаєте, та розглядаєте батьків. БОГ спостерігає над вами
Mykhaylo Yakubovych
O lyudy! Biytesʹ Hospoda vashoho, Yakyy stvoryv vas iz odniyeyi dushi ta stvoryv iz neyi druhu do pary; a z nykh shche y inshykh cholovikiv ta zhinok i rozselyv yikh. Tozh biytesʹ Allaha, imʺyam Yakoho vy zvertayetesʹ odne do odnoho, i dotrymuytesʹ rodynnykh zvʺyazkiv. Voistynu, Allah nahlyadaye za vamy
Mykhaylo Yakubovych
О люди! Бійтесь Господа вашого, Який створив вас із однієї душі та створив із неї другу до пари; а з них ще й інших чоловіків та жінок і розселив їх. Тож бійтесь Аллага, ім’ям Якого ви звертаєтесь одне до одного, і дотримуйтесь родинних зв’язків. Воістину, Аллаг наглядає за вами
Yakubovych
O lyudy! Biytesʹ Hospoda vashoho, Yakyy stvoryv vas iz odniyeyi dushi ta stvoryv iz neyi druhu do pary; a z nykh shche y inshykh cholovikiv ta zhinok i rozselyv yikh. Tozh biytesʹ Allaha, imʺyam Yakoho vy zvertayetesʹ odne do odnoho, i dotrymuytesʹ rodynnykh zvʺyazkiv. Voistynu, Allah nahlyadaye za vamy
Yakubovych
О люди! Бійтесь Господа вашого, Який створив вас із однієї душі та створив із неї другу до пари; а з них ще й інших чоловіків та жінок і розселив їх. Тож бійтесь Аллага, ім’ям Якого ви звертаєтесь одне до одного, і дотримуйтесь родинних зв’язків. Воістину, Аллаг наглядає за вами
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek