×

Немає добра в більшості їхніх потаємних розмов, якщо тільки вони не будуть 4:114 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:114) ayat 114 in Ukrainian

4:114 Surah An-Nisa’ ayat 114 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 114 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 114]

Немає добра в більшості їхніх потаємних розмов, якщо тільки вони не будуть закликати до милостині, добра чи миру поміж людьми. І хто зробить це, прагнучи до вдоволення Аллага, тому даруємо Ми велику винагороду

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف, باللغة الأوكرانية

﴿لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف﴾ [النِّسَاء: 114]

Hadi Abdollahian
YE nichoho harnyy pro yikhni pryvatni konferentsiyi, krim dlya tsykh khto ne zakhyshchayutʹ dobrodiynistʹ, abo spravedlyvi pratsi, abo ukladayuchi myr sered lyudey. Budʹ khto khto tse, u vidpovidʹ na BOZHI vykladannya, my harantuyemo yomu velyku vynahorodu
Hadi Abdollahian
Є нічого гарний про їхні приватні конференції, крім для цих хто не захищають добродійність, або справедливі праці, або укладаючі мир серед людей. Будь хто хто це, у відповідь на БОЖІ викладання, ми гарантуємо йому велику винагороду
Mykhaylo Yakubovych
Nemaye dobra v bilʹshosti yikhnikh potayemnykh rozmov, yakshcho tilʹky vony ne budutʹ zaklykaty do mylostyni, dobra chy myru pomizh lyudʹmy. I khto zrobytʹ tse, prahnuchy do vdovolennya Allaha, tomu daruyemo My velyku vynahorodu
Mykhaylo Yakubovych
Немає добра в більшості їхніх потаємних розмов, якщо тільки вони не будуть закликати до милостині, добра чи миру поміж людьми. І хто зробить це, прагнучи до вдоволення Аллага, тому даруємо Ми велику винагороду
Yakubovych
Nemaye dobra v bilʹshosti yikhnikh potayemnykh rozmov, yakshcho tilʹky vony ne budutʹ zaklykaty do mylostyni, dobra chy myru pomizh lyudʹmy. I khto zrobytʹ tse, prahnuchy do vdovolennya Allaha, tomu daruyemo My velyku vynahorodu
Yakubovych
Немає добра в більшості їхніх потаємних розмов, якщо тільки вони не будуть закликати до милостині, добра чи миру поміж людьми. І хто зробить це, прагнучи до вдоволення Аллага, тому даруємо Ми велику винагороду
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek