Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 119 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 119]
﴿ولأضلنهم ولأمنينهم ولآمرنهم فليبتكن آذان الأنعام ولآمرنهم فليغيرن خلق الله ومن يتخذ﴾ [النِّسَاء: 119]
Hadi Abdollahian ya pryzvedu do pomylky yim, ya budu entice yim, ya nakazhu yim (zaboronyayu kharchuvannya pevnykh m'yasa) vidmitka vushra domashnoyi khudoby, ta ya nakazhu yim vykryvyty stvorennya BOHA." Budʹ khto khto vyznaye chorta yak lord, zamistʹ BOHA, zaznav hlybokoyi vtraty |
Hadi Abdollahian я призведу до помилки їм, я буду entice їм, я накажу їм (забороняю харчування певних м'яса) відмітка вушра домашної худоби, та я накажу їм викривити створення БОГА." Будь хто хто визнає чорта як лорд, замість БОГА, зазнав глибокої втрати |
Mykhaylo Yakubovych YA zibʺyu yikh zi shlyakhu, zvablyu marnymy spodivannyamy, nakazhu yim vidrizaty vukha khudobi ta zminyuvaty tvorinnya Allaha». I khto uzyav sobi shaytana pokrovytelem zamistʹ Allaha, toy vzhe zaznav ochevydnykh vtrat |
Mykhaylo Yakubovych Я зіб’ю їх зі шляху, зваблю марними сподіваннями, накажу їм відрізати вуха худобі та змінювати творіння Аллага». І хто узяв собі шайтана покровителем замість Аллага, той вже зазнав очевидних втрат |
Yakubovych YA zibʺyu yikh zi shlyakhu, zvablyu marnymy spodivannyamy, nakazhu yim vidrizaty vukha khudobi ta zminyuvaty tvorinnya Allaha». I khto uzyav sobi shaytana pokrovytelem zamistʹ Allaha, toy vzhe zaznav ochevydnykh vtrat |
Yakubovych Я зіб’ю їх зі шляху, зваблю марними сподіваннями, накажу їм відрізати вуха худобі та змінювати творіння Аллага». І хто узяв собі шайтана покровителем замість Аллага, той вже зазнав очевидних втрат |