Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 160 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 160]
﴿فبظلم من الذين هادوا حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم وبصدهم عن سبيل﴾ [النِّسَاء: 160]
Hadi Abdollahian Zavdyaky yikhnim porushennyu, my zaboronyly dlya Yevreyiv harni produkty kharchuvannya shcho zvychayno buly zakonni dlya nykh; takozh dlya stiyko vidkhylyayuchoho z shlyakhu BOHA |
Hadi Abdollahian Завдяки їхнім порушенню, ми заборонили для Євреїв гарні продукти харчування що звичайно були законні для них; також для стійко відхиляючого з шляху БОГА |
Mykhaylo Yakubovych [Za vse tse] ta za nespravedlyvistʹ tykh, yaki ye yudeyamy, My zaboronyly yim ti blaha, yaki buly dozvoleni yim ranishe. Ta shche y za te, shcho vony bahatʹokh lyudey zbyvaly zi shlyakhu Allaha |
Mykhaylo Yakubovych [За все це] та за несправедливість тих, які є юдеями, Ми заборонили їм ті блага, які були дозволені їм раніше. Та ще й за те, що вони багатьох людей збивали зі шляху Аллага |
Yakubovych [Za vse tse] ta za nespravedlyvistʹ tykh, yaki ye yudeyamy, My zaboronyly yim ti blaha, yaki buly dozvoleni yim ranishe. Ta shche y za te, shcho vony bahatʹokh lyudey zbyvaly zi shlyakhu Allaha |
Yakubovych [За все це] та за несправедливість тих, які є юдеями, Ми заборонили їм ті блага, які були дозволені їм раніше. Та ще й за те, що вони багатьох людей збивали зі шляху Аллага |