×

Поклоняйтесь Аллагу та не додавайте Йому нікого як рівного. Якнайкраще ставтеся до 4:36 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:36) ayat 36 in Ukrainian

4:36 Surah An-Nisa’ ayat 36 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 36 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا ﴾
[النِّسَاء: 36]

Поклоняйтесь Аллагу та не додавайте Йому нікого як рівного. Якнайкраще ставтеся до батьків, родичів, сиріт і бідних; а також до сусідів, які є вашими родичами, і до тих, які не є вашими родичами; до побратима, до подорожнього, а також до рабів ваших. Воістину, Аллаг не любить зухвалих і гордих

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين, باللغة الأوكرانية

﴿واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين﴾ [النِّسَاء: 36]

Hadi Abdollahian
Vy budete obozhnyuvaty BOHA vyklyuchno - ne asotsiyuyete budʹ shcho z Nym. Vy budete roz·hlyanuty batʹkiv, rodychi, syroty, bidnyy, pov'yazanyy susid, nezv'yazanyy susid, zakryttya asotsiyuyutʹ, mandruyuche chuzhyy, ta vashi sluzhbovtsi. BOH ne lyubytʹ zukhvalyy pokaz-offs
Hadi Abdollahian
Ви будете обожнювати БОГА виключно - не асоціюєте будь що з Ним. Ви будете розглянути батьків, родичі, сироти, бідний, пов'язаний сусід, незв'язаний сусід, закриття асоціюють, мандруюче чужий, та ваші службовці. БОГ не любить зухвалий показ-offs
Mykhaylo Yakubovych
Poklonyaytesʹ Allahu ta ne dodavayte Yomu nikoho yak rivnoho. Yaknaykrashche stavtesya do batʹkiv, rodychiv, syrit i bidnykh; a takozh do susidiv, yaki ye vashymy rodychamy, i do tykh, yaki ne ye vashymy rodychamy; do pobratyma, do podorozhnʹoho, a takozh do rabiv vashykh. Voistynu, Allah ne lyubytʹ zukhvalykh i hordykh
Mykhaylo Yakubovych
Поклоняйтесь Аллагу та не додавайте Йому нікого як рівного. Якнайкраще ставтеся до батьків, родичів, сиріт і бідних; а також до сусідів, які є вашими родичами, і до тих, які не є вашими родичами; до побратима, до подорожнього, а також до рабів ваших. Воістину, Аллаг не любить зухвалих і гордих
Yakubovych
Poklonyaytesʹ Allahu ta ne dodavayte Yomu nikoho yak rivnoho. Yaknaykrashche stavtesya do batʹkiv, rodychiv, syrit i bidnykh; a takozh do susidiv, yaki ye vashymy rodychamy, i do tykh, yaki ne ye vashymy rodychamy; do pobratyma, do podorozhnʹoho, a takozh do rabiv vashykh. Voistynu, Allah ne lyubytʹ zukhvalykh i hordykh
Yakubovych
Поклоняйтесь Аллагу та не додавайте Йому нікого як рівного. Якнайкраще ставтеся до батьків, родичів, сиріт і бідних; а також до сусідів, які є вашими родичами, і до тих, які не є вашими родичами; до побратима, до подорожнього, а також до рабів ваших. Воістину, Аллаг не любить зухвалих і гордих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek