×

Воістину, тих, які не вірують у Наші знамення, Ми вкинемо у вогонь. 4:56 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:56) ayat 56 in Ukrainian

4:56 Surah An-Nisa’ ayat 56 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 56 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 56]

Воістину, тих, які не вірують у Наші знамення, Ми вкинемо у вогонь. Коли їхня шкіра згорить, Ми будемо замінювати її на нову шкіру — для того, щоб вони спробували цю кару на смак! Воістину, Аллаг — Великий, Мудрий

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا, باللغة الأوكرانية

﴿إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا﴾ [النِّسَاء: 56]

Hadi Abdollahian
Bezsumnivno, tsey khto disbelieve u nashykh vidkryttyakh, my zasudymo yikh do hellfire. Koly zavhodno yikhni shkury horyatʹsya, my damo yim novi shkury. Otzhe, vony postrazhdayutʹ bezperervno. BOH ye Mohutniy, Naybilʹsh Mudryy
Hadi Abdollahian
Безсумнівно, цей хто disbelieve у наших відкриттях, ми засудимо їх до hellfire. Коли завгодно їхні шкури горяться, ми дамо їм нові шкури. Отже, вони постраждають безперервно. БОГ є Могутній, Найбільш Мудрий
Mykhaylo Yakubovych
Voistynu, tykh, yaki ne viruyutʹ u Nashi znamennya, My vkynemo u vohonʹ. Koly yikhnya shkira z·horytʹ, My budemo zaminyuvaty yiyi na novu shkiru — dlya toho, shchob vony sprobuvaly tsyu karu na smak! Voistynu, Allah — Velykyy, Mudryy
Mykhaylo Yakubovych
Воістину, тих, які не вірують у Наші знамення, Ми вкинемо у вогонь. Коли їхня шкіра згорить, Ми будемо замінювати її на нову шкіру — для того, щоб вони спробували цю кару на смак! Воістину, Аллаг — Великий, Мудрий
Yakubovych
Voistynu, tykh, yaki ne viruyutʹ u Nashi znamennya, My vkynemo u vohonʹ. Koly yikhnya shkira z·horytʹ, My budemo zaminyuvaty yiyi na novu shkiru — dlya toho, shchob vony sprobuvaly tsyu karu na smak! Voistynu, Allah — Velykyy, Mudryy
Yakubovych
Воістину, тих, які не вірують у Наші знамення, Ми вкинемо у вогонь. Коли їхня шкіра згорить, Ми будемо замінювати її на нову шкіру — для того, щоб вони спробували цю кару на смак! Воістину, Аллаг — Великий, Мудрий
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek